Prevod od "ovo novi" do Češki

Prevodi:

to nový

Kako koristiti "ovo novi" u rečenicama:

Verujem da je ovo novi rekord.
Myslím, že to je nový rekord.
Tu sam samo nekoliko dana, ali sam siguran da je ovo novi rekord škole.
Vím, že jsem tady teprve pár dní, ale jsem si jistý, že tohle je nový školní rekord.
Možda je ovo novi problem a mi ostajemo zarobljene starim razmišljanjem.
Možná je to nový problém, ale my uvažujeme postaru.
Takoðe vas podseæam da ste bivši robijaš i da je ovo Novi Južni Vels.
Musím vám připomenout, že jste bývalý vězeň a toto je New South Wales.
U zamenu za to dobiæete ovo, novi identitet, novi život.
Na oplátku dostanete novou identitu a nový život.
Možda je ovo novi Hepi Gilmor.
Možná toto je nový Happy GiImore.
Nemogu ti ni opisati šta æe biti ako je ovo novi Vargas.
Nemusím ti říkat, co by se stalo, kdyby to měl být další Vargas.
Zapamti ovo, Novi, ako nekada uspijem, vratit æu se i uništiti ovo mjesto.
A teď mě dobře poslouchej, nováčku. Jestli se mi to někdy podaří, okamžitě tu všechno zničím.
Tehnièki je ovo novi oblik života i protivi se Biokonvenciji.
Je to nový druh života v rozporu s bio-konvencí.
Mislila sam da nam je ovo novi poèetak.
Myslela jsem že tohle byl pro nás nový začátek.
Da li je ovo novi um, spreman za pretapanje?
Je toto nová mysl připravená k formování?
Da li sam ja rasist ili je ovo novi meksièki tjelohranitelj?
Jsem nějak rasista - nebo je to nový mexický bodyguard?
Mailovi od Hotch. "Pogledaj ovo, novi sluèaj za pregledati."
Tyhle e-maily od Hotche. "Podívej se na to." "Nový případ k posouzení."
Ako je ovo novi posle treæeg, zar to tehnièki ne bi bio broj èetiri, govnarèino?
Když jde o další novou po čísle tři, nebylo by to technicky vzato číslo čtyři, demente?
Pretpostavljam da su ovo novi struènjaci za obezbjeðenje.
Chápu správně, že tohle jsou ti noví bezpečnostní experti.
Ne znam kako da kažem Kerol da je ovo novi æorsokak.
Nevím, jak Carol říct, že to byla další slepá ulička.
Znaèi da je ovo novi simptom koji æe nam pomoæi da joj spasimo život Ili potpuni gubitak vremena.
Takže buď je to nový symptom, který nám ji pomůže zachránit, nebo je to naprostá ztráta času.
Kul, da li je ovo novi Gerspluš album?
Super, to je nový album Gešplíchu?
Bijeloj kuæi pomoæ nude ostale države. Kakav je ovo novi isjeèak iz intervjua?
...to, že Bílý dům teď dostává od ostatních států nabídky na pomoc při uzavření vrtu.
JELI OVO NOVI MOÆNI ÈAROBNJAK O KOME NAM JE GOREJ GOVORIO?
is tento nový veškerý silný kouzelný Gorejaw mluvil o?
Mislim da je ovo novi rekord.
Myslím, že je to nový rekord.
Šta ako je ovo novi trik?
Co když je to další trik?
Stvarno mi se sviðaju ovo novi ruènici.
Ty tvoje nové ručníky jsou super.
Jeli ovo novi pokušaj da stavimo deserte na meni?
Je to další pokus o navrácení desertů zpět do menu?
Tetka, kakav je ovo novi fetiš gledanja plesa u ovim godinama?
Tetičko, co to je za novoty? Dívat se v tento čas na tance.
Možda je ovo novi poèetak za Bardotane i džedaje.
Možná, že tohle je nový začátek pro Bardotťany a Jedie.
Ako je ovo novi veliki život koji si mi isplanirala, onda ga možeš uzeti nazad!
Pokud je tohle ten zcela nový život, jaký jsi pro mě plánovala,
Je li ovo novi album Spinera?
To je nové album Spinners? Ne.
Biæe ovo novi poèetak za nas.
Bude to pro nás nový začátek.
Daj da odem u Tanger uz oseæaj da je ovo novi poèetak.
Ať odletím do Tangieru s pocitem, že začínám nové zítřky. Prosím.
Ako je ovo Novi svet, nadam se da vam je ugodan.
Pokud je tohle další svět, tak doufám, že pro vás bude prospěšný.
Nadam se da je ovo novi poèetak za nas.
Doufám, že je to náš nový začátek.
Ako je ovo novi hobi posle škole, ne raèunaj na mene.
Jestli je tohle nějaký nový mimoškolní klub, můžeš mě vyškrtnout?
Ako pokušavaš da mi se nabacuješ, moram priznati da je ovo novi naèin.
Promiň. Jestli mě balíš, musím uznat, že tohle je novinka.
0.59744787216187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?